| Accueil | Créer un blog | Accès membres | Tous les blogs | Meetic 3 jours gratuit | Meetic Affinity 3 jours gratuit | Rainbow's Lips | Badoo |
newsletter de vip-blog.com S'inscrireSe désinscrire
http://mucho.vip-blog.com


chof
VIP Board
Blog express
Messages audio
Video Blog
Flux RSS

chof

VIP-Blog de mucho
  • 73 articles publiés
  • 25 commentaires postés
  • 1 visiteur aujourd'hui
  • Créé le : 12/05/2006 11:19
    Modifié : 13/10/2007 19:56

    Garçon (19 ans)
    Origine : oujda
    Contact
    Favori
    Faire connaître ce blog
    Newsletter de ce blog

     Décembre  2025 
    Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
    01020304050607
    08091011121314
    15161718192021
    22232425262728
    293001020304
    [ hicham ]


     

    abdasaaalam yassin

    20/03/2007 22:22

    abdasaaalam yassin


    hicham   

    LISTE DES PROVERBES :

    1. Il ne faut pas dire : fontaine, je ne boirai pas de ton eau. : Never say never.

    2. A chacun son heure de gloire. : Every dog has its day.

    3. A cheval donné on ne regarde pas la bride. : Don't look a gift horse in the mouth.

    4. Il vaut mieux prévenir que guérir. : Prevention is better than cure.

    5. Chat échaudé craint l'eau froide. : Once bitten twice shy.

    6. Chien qui aboie ne mord pas. : His bark is worse than his bite.

    7. Le mieux est l'ennemi du bien. : Let well alone./Leave well alone.

    8. Faute de grives on mange des merles. : Beggars can't be choosers./Half a loaf is better than no bread.

    9. Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud. : You must strike while the iron is hot./You must make hay while the sun shines.

    10. Il ne faut pas mettre tous ses œufs dans le même panier. : Don't put all your eggs in the same basket.

    11. Il y a loin de la coupe aux lèvres. : There's many a slip 'twixt the cup and the lip.

    12. La curiosité est un vilain défaut. : Curiosity killed the cat.

    13. A quelque chose malheur est bon. : Every cloud has a silver lining.

    14. La nuit, tous les chats sont gris. : Every cat in the twilight is grey./Every cat in the twilight is gray.

    15. Le monde appartient à celui qui se lève tôt. : The early bird catches the worm.

    16. Les chiens aboient, la caravane passe. : Let the world say what it will.

    17. Les loups ne se mangent pas entre eux. : Dog does not eat dog.

    18. Il n'est pire eau que l'eau qui dort. : Still waters run deep.

    19. Ne réveillez pas le chat qui dort. : Let sleeping dogs lie.

    20. Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué. : Don't count your chickens before they're hatched./It's not over till the fat lady sings.

    21. Œil pour œil, dent pour dent. : An eye for an eye.

    22. On n'apprend pas au vieux singe à faire la grimace. : You can't teach an old dog new tricks.

    23. On ne saurait faire boire un âne s'il n'a pas soif. : You can lead a horse to water, but you can't make him drink.

    24. Petit à petit, l'oiseau fait son nid. : Tall oaks from little acorns grow.

    25. Quand le chat n'est pas là, les souris dansent. : When the cat's away the mice will play.

    26. Qui se couche avec les chiens se lève avec des puces. : Lie down with dogs, get up with fleas.

    27. Qui se ressemble s'assemble. : Birds of a feather flock together.

    28. Qui vole un œuf vole un bœuf. : He that will steal a pin will steal a pound.

    29. Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. : A bird in the hand is worth two in the bush.

    30. Comme on fait son lit, on se couche. : As you make your bed, so you must lie on it.

    31. Un malheur n'arrive jamais seul. : It never rains but it pours.

    32. Qui trop embrasse mal étreint. : Haste makes waste.

    33. Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même. : Never put off till tomorrow what you can do today./Procrastination is the thief of time.

    34. Mieux vaut tard que jamais. : Better late than never.

    35. Plus on est de fous, plus on rit. : The more the merrier.

    36. Il n'y a pas de fumée sans feu. : There is no smoke without fire.

    37. Quand le vin est tiré, il faut le boire. : There is no turning back now.

    38. C'est plus facile à dire qu'à faire. : Easier said than done.

    39. En amour comme à la guerre, tous les coups sont permis. : All's fair in love and war./All is fair in love and war.

    40. Toutes les bonnes choses ont une fin. : All good things must come to an end. 

     





     
     


     

    mon amoure dans le magique

    28/02/2007 22:43

    mon amoure dans le magique




    Commentaire de alkorsan+zoldik (12/07/2007 13:44) :

    wa zin hada dima tanhlmk na3sa hdaya a zin dyali ou dima rakom 3arfin had jouje alkorsan+zoldik=tchlakh


    Commentaire de hanan (04/10/2007 16:45) :

    ana kanhma9 3lik kantmana imta nchofke mobachara

    hanan_0011@hotmail.fr



     
     


     

    al9aaaaaaaalb

    24/01/2007 23:11

    al9aaaaaaaalb


    qsdqs



     
     


     

    ashab hata howa yohib

    24/01/2007 23:09

    ashab hata howa yohib


    jhgdjkzgkjzs



     
     


     

    a9ra

    24/01/2007 23:08



    la mouuuuuuuure





     
     

    Début | Page précédente | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Page suivante | Fin
    [ Annuaire | VIP-Site | Charte | Admin | Contact mucho ]

    © VIP Blog - Signaler un abus